Þýðing af "amit én mondok" til Íslenska

Þýðingar:

og ég segi

Hvernig á að nota "amit én mondok" í setningum:

Így hát kénytelen leszel azt tenni, amit én mondok.
Ūví eru ūađ mín orđ sem hægt er ađ treysta.
Vagyis mindenki azt teszi, amit én mondok.
Ūađ ūũđir ađ ūiđ hlũđiđ mér í einu og öllu.
Johnny azt teszi, amit én mondok.
Johnny gerir ūađ sem ég segi.
Egy nap, sok év múlva, amikor saját olajtársaságod lesz, a saját 8 millió dollárodat arra herdálod el, amire akarod, de amíg az van ide írva, hogy Harry Stamper Oil, addig azt csinálod, amit én mondok.
Eftir mörg ár ūegar ūú ert fullorđinn og átt eigiđ olíufélag sem ūú hefur lagt 8 miljķnir dala í geturđu gert hvađ sem fíflshugur ūinn vill. En međan ūú vinnur hjá mér gerirđu eins og ég segi.
Azt várom tőle, hogy azt tegye, amit én mondok, ha nálam van.
Hann á ađ hlũđa mér á mínu eigin heimili.
Igazából csak egy szabály van, hogy azt kell tenned, amit én mondok.
Artie! Reyndar er bara ein regIa, Ūú verđur ađ gera eins og ég segi Ūér.
Kössék meg a szomszédjukat, és fogják be a szájukat, adják ide a mobilokat, és mindig csinálják azt, amit én mondok!
Vinsamlegast bindiđ ūann sem situr næst ykkur, haldiđ ykkur saman, afhendiđ símana ykkar og hlũđiđ ūví sem ég segi.
Végtére is, Jézus mondta: „Az ég és a föld elmúlik, de amit én mondok, az soha nem múlik el: örökké érvényes marad” (Márk 13:31).
Þegar allt kemur til alls sagði Jesús: „Himinn og jörð munu líða undir lok, en orð mín munu aldrei undir lok líða” (Markús 13:31).
0.76570200920105s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?